Nosotros

ESIT nació del sueño de dos profesionales con más de 25 años de experiencia en docencia, diseño de carreras y práctica de la traducción e interpretación en todos sus campos. Nombrada en honor a la escuela superior de traducción de la Universidad de la Sorbona en Francia, École supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT), fundada en 1957, no solamente hemos traducido el título de una prestigiosa Escuela, sino que hemos dado a nuestra institución, desde su fundación, el nivel universitario de una Escuela Facultativa, que nos compromete desde ya a la EXCELENCIA y al ÉXITO. Nuestros cursos se imparten en los idiomas español e inglés, pero todos trabajan hacia el ámbito de otras lenguas indoeuropeas, empezando por el francés, el italiano y el portugués, entre las lenguas románticas, y el alemán, entre las lenguas germánicas. ESIT nace con una propuesta de servicio individualizado y fundamentado en un aprendizaje basado en el constructivismo, a través de un proceso de enseñanza dinámico, participativo e interactivo que equipa al estudiante con las herramientas necesarias para convertirse en un profesional de éxito y refuerza sus destrezas del lenguaje y herramientas de aprendizaje para emprender cualquier carrera universitaria o ejercer como docente de preprimaria, primaria o educación básica. This is ESIT!

Suplir a los estudiantes las destrezas de aprendizaje adecuadas, tanto en las artes del lenguaje (bilingües), como en el aprendizaje de la traducción e interpretación, para que se conviertan en Traductores e Intérpretes profesionales exitosos que sepan explotar su potencial de crecimiento al máximo.

Convertirnos en la primera escuela superior de traducción e interpretación con titulación a nivel nacional, especializada en las artes del lenguaje.